Arome poloneze

La origine, acțiunea romanului trebuia să aibă loc în Portugalia. Dar întâmplarea a făcut să vizitez Polonia chiar în anul în care l-am scris. Și să-mi petrec câteva ore în Cracovia. Când am plecat de acolo, știam unde urma să-mi plase acțiunea noului romanț.

Modificările nu s-au oprit aici. Scenariul inițial cuprindea doar povestea de dragoste dintre Adam și Marcelina, fiecare prins în altă relație. Mi-am dat seama destul de repede că era exact scenariul clasic cu El și Ea care trebuie să ajungă împreună. Dar viața nu e așa de simplă. Acele „încercări” pe care cei doi amorezi trebuie să le depășească nu sunt, ca în cazul unui basm, o luptă cu vrăjitoarea cea rea sau cu zmeul-zmeilor. Nu. Înseamnă o familie. Soți și soții. Copii. Remușcări. Suferință. Dragoste „vinovată”.

E ușor să ne umplem sufletul de bucurie pentru „iubirea împlinită a unui nou Romeo cu o nouă Julietă”. Dar, când vedem întreg tabloul, decizia nu mai e așa de simplă. Nu ne mai putem ascunde de noi în spatele unui aparent happy end. Suntem forțați să vedem toate nuanțele, nu doar albul și negrul. Să ne dăm seama că fiecare alegere aduce cu sine o picătură de fericire și o picătură de suferință.

De aceea nu există, încă, o continuare a poveștii dintre Adam și Marcelina. Și tot de aceea, dacă o voi scrie vreodată, nu va fi un basm hollywoodian. Ci tot o poveste de viață reală, cu decizii grele și final imprevizibil. Pentru că, altfel, aș anula premisele Parfumului Cracoviei.

Faci un comentariu sau dai un răspuns?

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *