„Povești din umbră”, „Povestiri cu dragoni” și „Problema celor trei corpuri”

În numărul 49 din Revista de suspans și numărul 83 din Helion Online prezint trei volume. Două dintre ele sunt antologii publicate de editura Tritonic, Povești din umbră (ed. Bogdan Hrib) și Povestiri cu dragoni (ed. Michael Haulică), iar al treilea este o traducere apărută la editura Nemira, Problema celor trei corpuri de Liu Cixin.

Povești din umbră – editor Bogdan Hrib

O antologie care să reunească operele unor debutanți reprezintă, în același timp, un lucru de apreciat și un risc. Încurajarea unor scriitori aflați la început de drum, investirea lor cu încredere pentru a-i ajuta să ajungă între copertele unui volum este un lucru frumos. Pe de altă parte, există un dublu risc în acest demers.

În primul rând, există riscul ca unii dintre autori să nu se ridice la înălțimea provocării, ceea ce, în cazul unui antologator permisiv, poate duce la includerea în carte a unor texte necoapte, incomplet dezvoltate, ori chiar cu greșeli uriașe de exprimare, de logică, de… orice vreți…

(continuarea aici)

 

Povestiri cu dragoni – editor Michael Haulică

povestiri-cu-dragoniAm spus și cu alte ocazii că-mi place modul în care Michael Haulică știe să-și realizeze antologiile. Nu mă refer aici doar la calitatea materialului selectat. Consider că o antologie nu se reduce la asta, ci și la modul în care știi să alegi povestirea care deschide volumul, cu alte cuvinte prima impresie pe care și-o va face cititorul. Apoi, în ce ordine să pui textele pentru a conferi o „muzicalitate” anume și, nu în ultimul rând, cum închei cartea pentru a permite păstrarea în suflet a unui sentiment de plăcută nostalgie…

(continuarea aici)

 

 

Problema celor trei corpuri – Liu Cixin, traducere Nina Iordache

Recunosc că nu ştiam mai nimic nici despre Liu Cixin, nici despre romanul său Problema celor trei corpuri. Abia după ce a fost tradus în limba română am început să caut informaţii despre autor şi despre carte. Ceea ce am citit m-a atras. Aveam de-a face cu un hard SF scris de un chinez, tradus în engleză de Ken Liu şi recompensat cu premiul Hugo în 2015. Suficiente motive ca să-mi stârnească interesul.

Ideea romanului este una extrem de ofertantă, exploatată de pe la începuturile SF-ului şi nicicând epuizată: contactul omenirii cu o civilizaţie extraterestră. Mai exact, chinezii trimit un mesaj în spaţiu, iar cei care-l recepţionează devin extrem de interesaţi de planeta noastră şi decid s-o cucerească.

(continuarea aici)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *